To my surprise, everyone thought I was still reading stuff I got from the Internet. But no, my thoughts are clearly in here.
It's in both French and English, so enjoy~
(In bold is what I took from the Internet.)
Roland Barthes Questions
1. "In 1865, young Lewis Payne tried to assassinate Secretary of State W.H.
Seward. Alexander Gardner photographed him in his cell, where he was waiting to
be hanged. The photograph is handsome, as is the boy: that is the studium.
[Author's note: Barthes' term for a process of perception which doesn't have an
immediate effect, meaning is not apprehended in an instant.] But the punctum
[the opposite of the studium - immediacy, almost shock at the recognition of
meaning] is: he is going to die. I read at the same time: This will be and this
has been; I observe with horror an anterior future of which death is at stake.
By giving me the absolute past of the pose the photograph tells me death in the
future. What pricks me is the discovery of this equivalence. In front of the
photograph of my mother as a child, I tell myself: she is going to die: I
shudder, like Winnicott's psychotic patient, over a catastrophe which has
already occurred. Whether or not the subject is already dead, every photograph
is this catastrophe." (Barthes 96)
I think that the meaning of this photo lies within
Lewis' expression. He seems calm and thoughtful, even though he has been
sentenced to die three days into the future. He doesn't seem to regret what
he's done, or rather not done, but instead, he completely accepts that his
choice led him down a path that would bring his life to an end at a young age.
All he's doing is reflecting on his life, possibly regretting that he didn't do
all the things he'd wanted to with his life while he had the chance, maybe even
just missing the normal things he used to do every day.
Je pense que la signification de cette photo se
trouve dans l'expression de Lewis . Il semble calme et réfléchie , même si il a
été condamné à mourir trois jours dans le futur . Il ne semble pas regretter ce
qu'il a fait , ou plutôt ne se fait pas , mais à la place , il accepte
totalement que son choix l'a conduit dans une voie qui amènerait sa vie à une
extrémité à un jeune âge . Tout ce qu'il fait se reflète sur sa vie , peut-être
en regrettant qu'il n'ait pas faire toutes les choses qu'il avait voulu de sa
vie , alors qu'il a eu la chance , peut-être même manquant de peu les choses
normales qu'il a utilisé pour faire tous les jours.
On the other hand, Lewis may not truly realize that
he's going to die three days from the day this photo was taken. He could just
be waiting for someone to come tell him he could go home and that his
almost-crime would be forgotten. He could be under the assumption that a friend
or associate was about to walk into the room at any second to take him away
from the dreary, boring place he was forced into. This could all be just a big
waste of time in his eyes, and he's angry that it's taking a long time for him
to be released.
D'autre part , Lewis ne peut pas vraiment se rendre
compte qu'il va mourir trois jours de la journée cette photo a été prise . Il
pourrait juste être attend que quelqu'un vienne lui dire qu'il pouvait rentrer
à la maison et que son presque - crime serait oublié . Il pourrait être dans
l'hypothèse où un ami ou un associé était sur le point d'entrer dans la salle
à tout instant de l'emmener loin de l'endroit triste, ennuyeux, il a été
contraint à l'. Tout cela pourrait être juste une grosse perte de temps dans
ses yeux, et il est en colère parce que cela prend beaucoup de temps pour qu'il
soit libéré.

No comments:
Post a Comment